فضل
العمرة في
رمضان
284- Ramazan Ayında
Umre Yapmanın Fazileti
أنبأ حميد بن
مسعدة قال
حدثنا سفيان
بن حبيب عن بن
جريج عن عطاء
قال سمعت بن
عباس يقول قال
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم لامرأة
من الأنصار ما
منعك أن تحجي
معنا قالت يا
رسول الله كان
لنا ناضحان
فعمد أبو فلان
لزوجها وابنها
إلى ناضح
فركبا عليه
وتركا لنا
ناضحا ينضح
عليه فقال نبي
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
كان رمضان
فاعتمري فإن
عمرة فيه تعدل
حجة
[-: 4209 :-] İbn
Abbas'ın naklettiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) Ensar'dan bir
kadına: "Neden bizimle hac yapmadın?" diye sorunca, kadın: "Ey
Allah'ın Resulü! Yanımızda su çekme işinde kullandığımız iki deve vardı. Oğlum
ile babası develerin birine binerek hacca gittiler. Bize su taşımak için yalnız
bir deve bıraktılar" karşılığını verdi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) kadına: "Ramazan ayında umre yap, çünkü Ramazan ayında yapılan
umre, hacca bedeldir" buyurdu.
Daha önce 2431'de
muhtasar olarakgeçmişti. - Tuhfe: 5913
Diğer tahric: Buhari
(1782,1863), Müslim 1256 (221,222), İbn Mace (2994), Ahmed, Müsned (2025), İbn
Hibban (3699, 3700).
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا سفيان
عن بن المنكدر
قال سمعت يوسف
بن عبد الله
بن سلام قال قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لرجل من
الأنصار
وامرأته
اعتمرا في
رمضان فإن
عمرة فيه لكما
كحجة
[-: 4210 :-] Yusuf b.
Abdillah b. Selam der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Ensar'dan
bir adama ve hanımına: "Ramazanda umre yapınız. Ramazanda yapılan umre,
sizin için bir hac gibidir" buyurduğunu nakleder.
Tuhfe: 11857
Diğer tahric: Hamidi
(870), Ahmed, Müsned (16406).
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
قال حدثنا
يحيى بن آدم
قال حدثنا
سفيان عن بيان
وذكر آخر عن
الشعبي عن وهب
بن خنبش
الطائي عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال عمرة
في رمضان تعدل
حجة
[-: 4211 :-] Vehb b.
Hanbeş et-Tai, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Ramazan ayında
yapılan umre bir hacca bedeldir" dediğini nakleder.
Tuhfe: 11797
Diğer tahric: İbn Mace
(2991, 2992), Ahmed, Müsned (17661).
أنبأ عمرو بن
علي قال حدثنا
يحيى حدثنا
هشام بن أبي
عبد الله قال
حدثني يحيى بن
أبي كثير عن
أبي سلمة بن
عبد الرحمن عن
معقل بن أم
معقل قال
أرادت أمي أن
تحج وكان
بعيرها أعجف
فسألت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال اعتمري
في رمضان فإن
عمرة فيه تعدل
حجة
[-: 4212 :-] Ma'kil b.
Ümmü Ma'kil der ki: Annem hac etmek istedi, ama devesi zayıftı. Bunu Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorduğumda; "Ramazanda umre yap. Ramazanda
yapılan umre, bir hacca bedeldir" buyurdu.
Tuhfe: 11464
Diğer tahric: Ebu
Davud (1988, 1989), İbn Mace (2993), Tirmizi (939), Ahmed, Müsned (17839).
أنبأ محمد بن
رافع قال
حدثنا عبد
الرزاق قال أنبأ
معمر عن
الزهري عن أبي
بكر بن عبد
الرحمن بن
الحارث بن
هشام عن امرأة
من بني أسد
يقال لها أم
معقل قالت
أردت الحج فضل
بعيري فسألت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال
اعتمري في شهر
رمضان فإن
عمرة في شهر
رمضان تعدل
حجة
[-: 4213 :-] Ümmü
Ma'kil der ki: Hac yapmak istedim, ama (bu sırada) devem öldü. Bunu Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorduğumda: "Ramazanda umre yap. Ramazanda
yapılan umre, bir hacca bedeldir" buyurdu.
Tuhfe: 18359
Diğer tahric: Ebu
Davud (1988, 1989), İbn Mace (2993), Tirmizi (939), Ahmed, Müsned (17839).
أنبأ محمد بن
يحيى بن محمد
قال حدثنا عمر
بن حفص عن
غياث قال
حدثنا أبي قال
حدثنا الأعمش
قال حدثني
عمارة وجامع
بن شداد عن
أبي بكر بن عبد
الرحمن بن الحارث
بن هشام عن
أبي معقل أنه
جاء إلى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال إن أم
معقل جعلت عليها
حجة معك فلم
يتيسر لها ذلك
فما يجزي عنها
قال عمرة في
رمضان قال فإن
عندي جملا
جعلته في سبيل
الله حبيسا
فأعطيها إياه
فتركبه قال نعم
[-: 4214 :-] Ebu Bekr
b. Abdirrahman b. el-Haris b. Hişam bildiriyor: Ebu Ma'kil Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Ümmü Ma'kil, seninle hac yapmayı
adadı ama bu nasip olmadı. Bu adağının kefareti nedir?" diye sorunca, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Ramazanda yapılan umre, onun yerini
tutar" buyurdu. Allah yolunda kullanılmak üzere yanımda bulundurduğum bir
deve var, binmesi için bu deveyi ona vereyim mi?" diye sorunca, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Evet" cevabını verdi.
Tuhfe: 7321
Diğer tahric: Ebu
Davud (1988, 1989), İbn Mace (2993), Tirmizi (939), Ahmed, Müsned (17839).